The well-tempered pianist

       
 The well-tempered pianist  

The well-tempered pianist

Johan Duijck, piano and composer

 


 

 

 

Tracks

 

Klavertjevier - Four-leaf lover-
Trébol de cuatro hojas - Le trèfle à quatre feuilles - opus 5 (1985)
1. Marche - March - Marcha - Marche
2. Thema en variaties - Theme and variations - Tema y variaciones - Thème et variations
3. Bourrée - Bourrée - Bourrée - Bourrée
4. Fresco - Fresco - Fresco - Fresque

5. Illuminatio - opus 7 (1987)

6. Recognitio - opus 10 (1990)

Zeven-mijlslaarsjes - Seven-league boots -
Botitas de siete leguas - Les bottes de sept lieues - opus 13 (1993)
7. Dries: eerste stapjes - first steps - primeros pasitos - les premiers pas.
8. Fien: ja, maar op mijn manier! - yes, but my way! - si, ¡pero de mi manera! - oui, mais à ma façon!
9. Klaar: waarom niet speels? - why not playfully? - ¿por qué no alegre? - pourquoi pas joueur?
10. Greet: omdat er droom is, en poëzie... - because there is dream, and poetry... - porque hay sueño, y poesía... - parce qu'il y a rêve, et poésie...
11. Trees: enigma (variaties zonder Edward) - enigma (variations without Edward) - enigma (variaciones sin Edward) - énigme (variations sans Edward)
12. Catherine: tederheid  tenderness - tenura - tendresse.
13. Steven: ma non troppo! Energico!

14. Discretio - opus 14 (1994)

The well-tempered pianist (1999-2002)
Boek 1 - Book 1 - Libro 1 - Livre 1 - opus 19
15. do: uitnodiging - C: invitation - do: invitación - do: invitation
16. re: haasje over - D: playing at leapfrog - re: saltacabrilla - ré: saute-mouton
17. mi: bedeesde grapjas - E: timid joker - mi: bromista timido - mi: blagueur timide
18. fa: vragen van de cello - F: questions of the cello - fa: preguntas des violoncelo - fa: questions du violoncelle
19. sol: vermomd als la - G: disguised as A - sol: disfrazado de la - sol: déguise en la
20. la: help, een hand te kort! - A: help, one hand short! - la: ¡socorro, falta una mano! - la: au secours, une main manque!
21. si: ontaarde parallellen - B: corrupted prallels - si: paralelos desgenerados - si: parallèles dégénérées
22. si bemol: op thee bij Telemann - B flat: a tea party with Telemann - si bemol: el té con Telemann - si bémol: prendre le thé chez Telemann
23. la bemol - A flat - la bemol - la bémol: el aire se serena
24. fa kruis: tegenbezoek van Telemann - F sharp: Telemann repays our visit - fa sostenido: Telemann devuelve la visita - fa dièse: contre-visite de Telemann
25. mi bemol: merel met gebroken poot (links) - E flat: a blackbird with a broken leg (left) - mi bemol: merla con pata fracturada (izquierda) - mi bémol: merle à la patte cassée (gauche)
26. do kruis: opgewekt einde - C sharp: happy end - do sostenido: fin alegre - do dièse: finale joyeuse

Boek 2 - Book 2 - Libro 2 - Livre 2 - opus 20 
27. do: eindelijk: Bach - C: finally: Bach - do: finalmente: Bach - do: enfin - Bach
28. si bemol: raadsel - B flat: riddle - si bemol: adivinanza - si bémol: enigme
29. sol kruis: droom - G sharp: dream - sol sostenido: sueño - sol dièse: rêve
30. sol bemol: inventio - G flat: inventio - sol bemol: inventio - sol bémol: inventio
31. mi bemol: klopgeesten - E flat: poltergeisten - mi bemol: poltergeisten - mi bémol: esprits frappeurs
32. do kruis: het daghet in het Oosten - C sharp: the sun is rising in the east - do sostenido: el levante del sol - do dièse: le jour point à l'est
33. re: vermoorde onschuld - D: play the holy innocent - re: inocencia avispada - ré: innocence assassinée
34. mi: verborgen melodie (heen) - E: hidden melody (go) - mi: melodia escondida (ida) - mi: mélodie cachée (aller)
35. fa - F - fa - fa: Salinas cuando suena
36. sol: verborgen melodie (terug) - G: hidden melody (return) - sol: melodia escondida (vuelta) - sol: mélodie cachée (retour)
37. la: verliefde soldaat - A: soldier in love - la: soldado enamorado - la: soldat amoureux
38. si: de gouden boom groeit - B: the golden three is growing - si: el árbol dorado crece - si: l'arbre d'or pousse

Boek 3 - Book 3 - Libro 3 - Livre 3 - opus 21
39. do: hernieuwde uitnodiging - C: a renewed invitation - do: invitación - do: invitation renouvelée
40. re: verwarrende sicilienne - D: confusing Sicilian dance - re: sicilienne desconcertante - ré: sicilienne embrouillante
41. mi: ostinato - E: ostinato - mi: ostinato - mi: ostinato
42. fa: weemoed - nostalgia - fa: melancolia - fa: mélancolie
43. sol: volmaakte parallellen - G: perfect parallels - sol: paralelos perfectos - sol: parallèles parfaites 
44. la: lied van de kleine Johannes - A: little John's song - la: canción de Juanito - la: chant du petit Jean
45. si: voorbeschouwing - B: preview - si: comentario anterior - si: préface
46: si bemol - B flat - si bemol - si bémol: aquí la alma navega
47. la bemol: nabeschouwing - A flat: summing up - la bemol: comentario posterior - la bémol: épilogue
48. fa kruis: pruikenpoeder - F sharp: wig powder - fa sostenido: polvo de la peluca - fa dièse: poudre de perruque
49. mi bemol: baroksoep met kruiden - E flat: baroque soup with herbs - mi bemol: sopa barroca condimentada - mi bémol: soupe baroque aux épices£
50. do kruis: merel met gebroken poot (rechts) - C sharp: a blackbird with a broken leg (right) - do sostenido: merla con pata fracturada (derecha) - do dièse: merle à la patte cassée (droite)

Boek 4 - Book 4 - Libro 4 - Livre 4 - opus 22
51. do: eindelijk: Bach op z'n kop! - C: finally: Bach upside down! - do: finalmente: ¡Bach patas arriba! - do: enfin: Bach sens dessus dessous!
52. si bemol: tegendraads klaagbeest - B flat: recalcitrant plaintive animal - si bemol: llorón que lleva la contraria - si bémol: bête plaintive contrariante
53. sol kruis: Brugse kant - G sharp: Brugean lace - sol sostenido: encaje de Brujas - sol dièse: dentelle de Bruges
54. fa kruis: hagelbuitje - F sharp: small shower of hail - fa sostenido: granizada - fa dièse: petite averse de grêle
55. mi bemol: berceuse - E flat: berceuse - mi bemol: berceuse - mi bémol: berceuse
56. re bemo: pastorale interrompue - D flat: interrupted pastoral - re bemol: pastorale interrompue - ré bémol: pastorale interrompue
57. re: klok van vijf - D: five o'clock - re: reloj marca las cinco - ré: l'horloge sonne cinq heures 
58. mi - E - mi - mi: y oye alli otro modo
59. fa: klok van zeven (van slag) - F: seven o'clock (confused) - fa: reloj marca las siete (despitado) - fa: l'horloge (affolée) sonne sept heures
60. sol: wit - G: white - sol: blanco - sol: blanc
61. la: Gradus ad Granados - A: Gradus ad Granados - la: Gradus ad Granados - la: Gradus ad Granados
62. si: tederheid - B: tenderness - si: ternura - si: tendresse

    

 

NL
The well-tempered pianist

"The well-tempered pianist": deze titel is natuurlijk een knipoog naar "Das wohltemperierte Klavier" van Johann Sebastian Bach. De vertaling als "De goed gestemde pianist" verwijst naar de ware aard van de pianist: goedgeluimd, in opgewekte stemming. Als leraar piano ondervind ik dagelijks hoe bedreigend jonge mensen kruisen en mollen als voortekening ervaren. Vandaar het opzet om in vier boeken van telkens twaalf korte kindvriendelijke stukjes alle toonaarden aan bod te laten komen. 

 

EN
The well-tempered pianist

"The well-tempered pianist" as a title refers of course to Johann Sebastian Bach's "Das wohltemperierte Klavier" by way of wink. In "The well-tempered pianist" the true nature of the pianist is reflected as being a good-humoured and high-spirited. As a piano teacher I daily witness how young people experience a signature with sharps and flats as threatening. That is why the plan originated to include all keys in four books of twelve short pieces suitable for children. 

 

ESP
The well-tempered pianist

"The well-tempered pianist" es por supuesto una referencia a "Das wohltemperierte Klavier" de Johann Sebastian Bach. La traducción en "El pianista bien afinado" evoca el verdadero carácter del pianista: alegre, de buen humor. Como professor de piano me doy cuenta cada día de que los jóvenes consideran los sostenidos y bemoles como signos amenazantes. De ahí el objetivo de presentar todas las tonalidades en cuatro libros con cada vez 12 piezas cortas y adaptadas a los jóvenes.

 

FR
The well-tempered pianist

"The well-tempered pianist": ce titre, évidemment, jette un clin d'oeil à "Das wohltemperierte Klavier" de Johann Sebastian Bach. La traduction "Le pianiste bien accordé" réfère à la nature profonde du pianiste: joueux, de bonne humeur. En tant que professeur de piano, je rencontre quotidiennement des jeunes qui se sentent menacés par l'armature du dièse et du bémol. De là, mon intention de faire paraître toutes les tonalités dans quatre livres de douze courts morceaux agréables pour les jeunes. 

 

Johan Duijck