Gents Madrigaalkoor met Ein deutsches Requiem
U weet allicht wat een prachtig werk Ein deutsches Requiem van Johannes Brahms is. Een veeleisend werk ook. We hebben het met schroom geprogrammeerd en er hard en lang aan gerepeteerd (met veel plezier: het is Brahms...). We hebben het ondertussen al een aantal keren uitgevoerd, vaak genoeg om zelf te voelen dat het helemaal goed zit. En dat horen we ook zeggen door wie die concerten meemaakte.
Maar u hoeft ons natuurlijk niet te geloven voor u het zelf hebt gehoord. Dat kan op deze data en plaatsen:
- Heusden, vr 3 oktober 2014, 20.00 uur
- Brakel, za 4 oktober 2014, 20.00 uur
- Petegem (Deinze), vr 17 oktober 2014, 20.00 uur
- Gent, zo 19 oktober 2014, 16.00 uur
- Wevelgem, za 8 november 2014, 20.00 uur
- (meer gegevens vindt u in onze concertagenda)
De meeste concerten vindt u ook in het programma van het Festival van Vlaanderen.
Het concert in Gent (op 19 oktober) is een benefiet ten voordele van de de vzw Palliatieve Zorg Sint-Vincentius Gent. Kaarten voor dit concert (20 € incl. receptie) kunt u bestellen bij tickets@gmk.be.
We zingen de versie voor groot koor (Gents Madrigaalkoor), sopraan en bariton (Hilde Coppé en Josep-Ramon Olivé Soler) en vierhandig klavier (Hans Ryckelynck en Hein Boterberg). Johan Duijck dirigeert.
Brahms verkiest in zijn Ein Deutsches Requiem troost boven treurnis, het lot van de nabestaanden boven dat van de overledenen. Het klinkt al meteen in het begin: niet "Geef hem/haar de eeuwige rust", maar "Selig sind, die da Leid tragen, denn sie sollen getröstet werden": Zalig wie gekwetst is, want hij/zij zal troost vinden.
De teksten uit het Oude en Nieuwe Testament (in de Duitse vertaling van Maarten Luther) en ook apocriefe teksten verlichten het lijden van de nabestaanden en helpen hen de onontkoombare dood te accepteren. Ze getuigen van Brahms’ Bijbelvastheid en geestelijke vrijheid. Zijn muziek laat niemand onberoerd.
|
Käthe Kollwitz: Treurend ouderpaar, Duitse militaire begraafplaats, Vladslo
|